

D3772

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙ་ཏཱུ་རཱ་ཛ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞིའི་གཏོར་མ་ཞེས་བྱ་བ། ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡོན་ཏན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བ་ཡི། །བར་ཆད་སེལ་བའི་གཏོར་མའི་མཆོག་།རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡི་གཏོར་མ་བརྩམ། །དེ་ནས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཆོ་ག་ཚད་མེད་པ་བཞི་བྱང་ཆུབ ཀྱི་སེམས་བསྒོམས་ལ།གཏོར་མ་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བ་བཟང་དུ་བཤམས་པ་ལ། དེ་ནས་རང་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བ་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་བསྒོམས་ལ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡི་གེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གཏོར་མ་སྭ་བྷཱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་སྟོང་པར་བསྒོམས་ལ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ལས་མེའི་ དཀྱིལ་འཁོར། ལས་ཐོད་པའི་ཕོར་པ། དེའི་ནང་དུ་ཨ་ཞུ་བ་ལས་བདུད་རྩི། དེ་ནས་ཁྲུ་གང་ཙམ་ན་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ་རྩེ་ལྔ་པ་ཁོང་གསེང་ཅན་དེའི་སྟེང་ན། ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ལས་འོད་ཟེར་ ཐུར་ལ་འཕྲོས།བདུད་རྩིར་ཞུ་ཡར་འཕྲོས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཆར་རྒན་པོ་ཙམ་བབ་པར་བསམས་ལ་ཨ་ཀཱ་རོའི་སྔགས་ལྔའམ་བདུན་བརྗོད་ཨཿཧཱུཾ་ཡང་ལྔའམ་བདུན་བརྗོད། དེ་ནི་གཏོར་མ་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
汉译：
梵语：Caturāja-mahābalim-nāma
汉语：四大天王食施仪轨
顶礼度母！
为使功德在相续中生起，
除障最胜之食施，
今造四大天王食施法。
首先作为前行仪轨，应当修持四无量心和菩提心。准备殊胜精美的食子供品。然后观想自身为殊胜本尊，以咒语加持身语意。以svabhāva咒观想食子成空。从空性中，观想[字母]laṃ化现为风轮，其上[字母]raṃ化现为火轮，[火轮]上现颅器，其中[字母]a融化成甘露。
然后在一肘高处，[字母]a化现为月轮，其上白色[种子字]hūṃ转变成中空五股白色金刚杵。其上，[字母]a化现为月轮，中央绿色[种子字]tāṃ放射光明向下照射，融入甘露中，复向上放光，从诸佛菩萨心间降下智慧甘露，如暴雨般降下。
念诵akāro咒五遍或七遍，再念诵aḥ hūṃ五遍或七遍。这就是殊胜食子的加持法。
注：我已将种子字和咒语按照要求以藏文原文中的形式呈现。由于原文中只有藏文记载，所以只能提供现有的形式。如果需要补充梵文天城体和罗马拼音，还需要其他参考资料。

 །དེ་ནས་མགྲོན་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བ་ནི་ མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་པཾ་ལས་པདྨའི་གདན་འདབ་མ་བཞི་པ།ལྟེ་བ་ལ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ཡིག་ལྗང་གུ་ལས་འོད་སྤྲོ་བསྡུ་བྱས་པས་ཨུཏྤ་ལ་ཏཱཾ་གྱིས་མཚན་པ། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཚུར་འདུས་པས་རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་གཡས་ སྐྱབས་སྦྱིན།གཡོན་པ་སྡོང་བུ་དང་བཅས་པའི་ཨུཏྤལ་འཛིན་པ་བསམ། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿས་བསྟིམ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡི་གེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། དེ་ནས་ཤར་གྱི་པདྨ་ལ་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། སྐུ་མདོག་དཀར་པོ། ལྷོའི་པདྨ་ལ་རྒྱལ་པོ་འཕགས་ སྐྱེས་པོ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས།ནུབ་ཀྱི་པདྨ་ལ་རྒྱལ་པོ་མིག་མི་བཟང་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། བྱང་གི་པདྨ་ལ་རྒྱལ་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། དེ་བཞི་སྐད་ཅིག་ལ་ཝལ་གྱིས་བསྐྱེད་ལ། དེ་ནས་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དགུག་གཞུག་བྱ།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡི་གེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། དེ་ནས་དེ་བཞིའི་ལྗགས་མི་དམིགས་པ་ལས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་རེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ལྕེ་སྟོད་རྡོ་རྗེ་ལྕེ་སྨད་སྦུ་གུ་ཅན་གྱིས་གཏོར་མ་ལ་ཏར་གྱིས་བཙུགས་ནས་གསོལ་བར་བསམས་ལ། བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཞེས་ལན་གསུམ་བསྟབ་པོ། ། དེ་ནས་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི་ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་གདོན་དང་། ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་གདོན་དང་། ནུབ་ཕྱོགས་གྲུལ་བུམ་གྱི་གདོན་དང་། བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་གྱི་གདོན་དང་། གདོན་ཆེན་པོ་བཅོ་བརྒྱད་དང་། བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྲུང་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་གདབ་པོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས ་སེམས་དཔའ་གཤེགས།

我来为您翻译这段藏文：
然后特别观修宾客：在前方虚空中，[种子字]paṃ化现为四瓣莲花座，中央[字母]a化现为月轮，其上绿色[种子字]tāṃ放射收摄光明，化现为以tāṃ标记的青莲花。从中放光后收回，化现为尊贵的度母，一面二臂，身色碧绿，右手施无畏印，左手持带茎青莲。
然后迎请智慧尊，以jaḥ hūṃ baṃ hoḥ融入。以身语意咒语加持。
在东方莲花上，持国天王一面二臂，身色洁白。
在南方莲花上，增长天王一面二臂，身色深蓝。
在西方莲花上，广目天王一面二臂，身色红色。
在北方莲花上，多闻天王一面二臂，身色黄色。
刹那间明显观想这四位天王。然后从心间放光，迎请智慧尊融入，以身语意咒语加持。
接着观想四天王的舌头从空性中各现一个[种子字]hūṃ，转变成上部为金刚杵、下部为吸管的舌头，插入食子中享用。念诵"baliṃta khāhi"三遍。
然后作如下嘱咐：祈请守护东方乾闼婆魔、南方阎罗魔、西方俱槃荼魔、北方夜叉魔，以及十八大魔和八万种障碍等。
最后，送走智慧尊。
注：我已将种子字和咒语按照原文形式呈现。由于原文中只有藏文记载，所以只能提供现有的形式。如果需要补充梵文天城体和罗马拼音，还需要其他参考资料。



D3773

དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་མི་དམིགས་པར་བསམ། གཏོར་མ་ས་གཙང་སར་བསྐྱལ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞིའི་གཏོར་མ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དཱིཔཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་བཤེས་སྟོན་པས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཀརྨ་ཀྲ་མྀ་བྲཏྟི། བོད་ སྐད་དུ།གཏོར་མ་ཆེན་པོའི་ལས་ཀྱི་རིམ་པའི་འགྲེལ་པ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དངོས་པོ་ཀུན་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས། །སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཆེ། རྒྱུད་བདག་མགོན་པོར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །འཇམ་དབྱངས་ལ་ སོགས་ཐམས་ཅད་ལ།།རྡོ་རྗེ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །གཏོར་མ་ཆེན་པོའི་རིམ་པ་འདི། །བློ་དམན་རྣམས་ལ་ཕན་ཕྱིར་བཤད། །ཉན་པ་པོ་རྟོག་པ་དད་ལྡན་པ་རྣམས་དགོས་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པ་ལ་མི་འཇུག་པས་དང་པོ་རེ་ཞིག་དགོས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་དགོས་པ་ནི་གཏོར་ མ་ཆེན་པོའི་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེས་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་དགོས་པའི་དགོས་པའོ། །དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་གྱི་གཞུང་འདིས་རྟོགས་པ་འབྲེལ་པའོ། །བརྗོད་བྱ་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཉིད་དོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་འོད་ལྡན་པ། །ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པ་ཡི། །འཕགས་པ་འཇམ་ དཔལ་གཞོན་ནུར་བཏུད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་པའོ། །དེ་ཡང་ཤེས་རབ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡུམ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ། །དེ་ཡང་། ཤེས་རབ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའོ། །ཞེས་པ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ཤེས་རབ་བརྗོད། །ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་རྣམ་པ་ ལྔའོ།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ་ཡོད་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡན་ལག་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དེ་བསྡུས་པ་ནི་ཚང་བའོ། །ཐམས་ཅད་ནི་མ་ལུས་པའོ། །ཡང་ན་ཡན་ལག་ནི། སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་དང་གཟུངས་དང་ཏིང་འཛིན་དང་། །སོ་སོ་ཡང་དག་རིག་དང་བསྲུང་བ་མེད་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ འོད་ལྡན་པས།རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཀུན་ལྡན་པའོ། །ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡན་ལག་གོ། །མ་ལུས་པར་ཚང་ཤིང་རྫོགས་པས་ན་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་སྟེ་ཤིང་རྟའི་ཡན་ལག་བཞིན་ནོ། །སྡིག་པ་རྣམས་ལས་རིང་དུ་སོང་བས་འཕགས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
将三昧耶萨埵观想为无所缘。将食子送至清净之地。四大天王食子仪轨圆满。由班智达帝庞迦热西日纳那与译师格西敦巴翻译。

